χάρισι

χάρισι
χάρις
grace
fem dat pl

Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες). 2014.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Χάρισι — Χάρις grace fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Χάρισ' — Χάρισι , Χάρις grace fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • χάρισ' — χάρισι , χάρις grace fem dat pl χάρισαι , χαρίζομαι say aor imperat mp 2nd sg χάρισαι , χαρίζω say aor imperat mid 2nd sg χάρισα , χαρίζω say aor ind act 1st sg (homeric ionic) χάρισε , χαρίζω say aor ind act 3rd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Aristoteles-Universität Thessaloniki — Motto ΜΟΥΣΑΙΣ ΧΑΡΙΣΙ ΘΥΕ (Bringe Opfer den Musen und den Chariten) Gründung …   Deutsch Wikipedia

  • Geflügelte Worte (Antike) — Alpha und Omega, Anfang und Ende, kombiniert zu einem Buchstaben Diese Liste ist eine Sammlung alt und neugriechischer Phrasen, Sprichwörter und Redewendungen. Sie beschreibt ihren Gebrauch und gibt, wo möglich, die Quellen an. Graeca non… …   Deutsch Wikipedia

  • Universität Thessaloniki — Vorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Aristoteles Universität Thessaloniki Motto ΜΟΥΣΑΙΣ ΧΑΡΙΣΙ ΘΥΕ (Bringe Opfer den Musen und den Chari …   Deutsch Wikipedia

  • Gratiae — GRATIAE, arum, Gr. Χάριτες, ων, (⇒ Tab. X.) 1 §. Namen. Der lateinische Namen Gratiæ kömmt von dem griechischen χάρις her, Voss. Etymol. in Charistia, s. p. 156. wie dieser von χαρὰ, die Freude, Phurnut. de N.D. c. 15. 2 §. Aeltern. Daß ihr Vater …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • καλλιγάληνος — καλλιγάληνος, δωρ. τ. καλλιγάλανος, ον (Α) φρ. «πρόσωπα καλλιγάλανα» μορφές ωραίες και γαλήνιες, όμορφες μέσα στην ηρεμία τους («σὺ δὲ πρόσωπα νεαρὰ χάρισι παρὰ Διὸς θρόνοις καλλιγάλανα τρέφεις», Ευρ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < καλλ(ι) * + γαλήνη] …   Dictionary of Greek

  • σταθμώ — (I) άω και ιων. τ. έω, Α [στάθμη] 1. μετρώ με τον κανόνα, εκτιμώ με μέτρηση («σταθμᾱτο... ἄλσος πατρί», Πίνδ.) 2. προσδιορίζω το βάρος ενός πράγματος, ζυγίζω («σταθμήσας... τὸ ὕδωρ κουφότερον πάντων εὗρον», Αθήν.) 3. (το μέσ.) σταθμῶμαι α) βρίσκω …   Dictionary of Greek

  • συνεισποιώ — έω, Α 1. έλκω συγχρόνως προς το μέρος μου 2. δέχομαι να μετάσχει κάποιος σε κάτι («ταῑς ὑπουργίαις καὶ χάρισι συνεισποιεῑν... τὸν ἀδελφόν», Πλούτ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < συν * + εἰσποιῶ «εισάγω, παρασύρω»] …   Dictionary of Greek

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”